| пали |
english - Nyanaponika thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Saraṇagamanappabhede pana duvidhaṃ saraṇagamanaṃ lokuttaraṃ lokiyañca.
|
The going for refuge has two main divisions: it may be mundane or supramundane.
|
В части видов прихода к прибежищу их насчитывается два: надмирской и мирской.
|
|
|
Tattha lokuttaraṃ diṭṭhasaccānaṃ maggakkhaṇe saraṇagamanupakkilesasamucchedena ārammaṇato nibbānārammaṇaṃ hutvā kiccato sakalepi ratanattaye ijjhati.
|
The supramundane refuge is taken by those who have a (true) vision of the Noble Truth (di.t.tha-sacca; i.e., by the eight noble beings). In the path-moment (of stream-entry, where any trace of the fetter of doubt has been removed), the supramundane refuge succeeds in exterminating any blemish that may still attach to the going for refuge. It has Nibbana as its object, and in its function it comprises the entire Triple Gem (in that object of Nibbana).
|
Здесь надмирской приход к прибежищу осуществляется теми, кто увидел реальности [для благородных] в момент [благородного] пути. Надмирское прибежище уничтожает любое загрязнение, которое может оставаться на приходе к прибежищу. Основой его является ниббана, а его функцией является охват всех Трёх драгоценностей в этом предмете.
|
|
|
Lokiyaṃ puthujjanānaṃ saraṇagamanupakkilesavikkhambhanena ārammaṇato buddhādiguṇārammaṇaṃ hutvā ijjhati, taṃ atthato buddhādīsu vatthūsu saddhāpaṭilābho, saddhāmūlikā ca sammādiṭṭhi dasasu puññakiriyavatthūsu diṭṭhijukammanti vuccati.
|
The mundane refuge is taken by worldlings (puthujjanas; i.e., all those, monks or laymen, who are still outside of the four stages of sanctity). It succeeds in effecting a temporary repression of the blemishes attaching to their going for refuge. Its objects are the noble qualities of the Buddha, Dhamma, and Sangha. It consists in the acquisition of faith (saddhaa) in these three objects. It is this faith in the Triple Gem that is referred to when, among the ten meritorious acts (puññakiriyavatthu), the "straightening of views" (di.t.thujjukamma) is defined as Right Understanding rooted in faith (saddhaamuulika sammaa-di.t.thi).
|
Мирской приход осуществляется обычными людьми. Он осуществляет [временное] подавление загрязнений, остающихся на их приходе к прибежищу. Основами его являются качества Будды и прочего. Он состоит в обретении убеждённости в этих трёх предметах и состоит в "исправлении взглядов", представляющее собой коренящееся в убеждённости надлежащее понимание из десяти предметов (видов) благотворных поступков.
|
|