| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Kevalañhettha vossaggo duvidho pariccāgavossaggo ca pakkhandanavossaggo cāti.
|
Здесь везде "отпускание" двух видов: отпускание путём оставления и отпускание путём прыжка.
|
|
|
Tattha pariccāgavossaggoti vipassanākkhaṇe ca tadaṅgavasena, maggakkhaṇe ca samucchedavasena kilesappahānaṃ.
|
Здесь отпускание путём оставление - это прекращение умственных загрязнений в момент прозрения благодаря замене и в момент пути благодаря искоренению.
|
|
|
Pakkhandanavossaggoti vipassanākkhaṇe tanninnabhāvena, maggakkhaṇe pana ārammaṇakaraṇena nibbānapakkhandanaṃ.
|
Отпускание путём прыжка - это склонность к нему в момент прозрения, но в момент пути прыжок к ниббане как опоре.
|
|
|
Tadubhayampi imasmiṃ lokiyalokuttaramissake atthavaṇṇanānaye vaṭṭati.
|
|
|
|
Tathā hi ayaṃ satisambojjhaṅgo yathāvuttena pakārena kilese pariccajati, nibbānañca pakkhandati.
|
Ведь здесь это памятование как фактор постижения по объяснённому принципу отбрасывает загрязнение и прыгает к ниббане.
|
|
|
Vossaggapariṇāminti iminā pana sakalena vacanena vossaggattaṃ pariṇamantaṃ pariṇatañca paripaccantaṃ paripakkañcāti.
|
|
|
|
Idaṃ vuttaṃ hoti "ayañhi bojjhaṅgabhāvanānuyutto bhikkhu yathā satisambojjhaṅgo kilesapariccāgavossaggattaṃ nibbānapakkhandanavossaggattañca paripaccati, yathā ca paripakko hoti, tathā naṃ bhāvetī"ti.
|
[приходя к отпусканию] Вот что здесь сказано: "Ведь этот занимающийся развитием факторов постижения монах развивает его когда приводит к зрелости памятование как фактор постижения, приводящий к оставлению в смысле отбрасывания умственных загрязнений и приводящий к оставлению в смысле прыжка к ниббане. И также когда он полностью зрел".
|
|
|
Esa nayo sesabojjhaṅgesu.
|
По тому же принципу остальные факторы постижения.
|
|