| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Attanāva attānaṃ sañjānāmīti saññākkhandhasīsena khandhe attāti gahetvā saññāya avasesakkhandhe sañjānato iminā attanā imaṃ attānaṃ sañjānāmīti hoti.
|
"Собой я распознаю себя", - считая собой совокупности, возглавляемые распознаванием, с помощью распознавания остальные совокупности распознавая - этим собой этого себя распознаю.
|
|
|
Attanāva anattānanti saññākkhandhaṃyeva attāti gahetvā, itare cattāropi anattāti gahetvā saññāya tesaṃ jānato evaṃ hoti.
|
"Собой ... не-себя", - считая собой одно лишь распознавание, приняв за не являющиеся мной самим остальные четыре совокупности, путём распознавания их познаю.
|
|
|
Anattanāva attānanti saññākkhandhaṃ anattāti.
|
"Не-собой ... себя", - совокупность распознавания не считает собой.
|
|
|
Itare cattāro attāti gahetvā saññāya tesaṃ jānato evaṃ hoti, sabbāpi sassatucchedadiṭṭhiyova.
|
Остальные четыре совокупности считает собой, с помощью распознавания их распознаёт. И везде лишь убеждение в вечном существовании или убеждение в полном уничтожении.
|
|