Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 148 Комментарий к наставлению "шесть шестёрок"
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 148 Комментарий к наставлению "шесть шестёрок" Далее >>
Закладка

Thero sabbampi hatthapādādiparikammaṃ katvā mahātheraṃ nhāpesi. Taṃ divasañca dhammassavanadivaso hoti. Atha mahāthero – "deva amhākaṃ dhammadānaṃ dātuṃ vaṭṭatī"ti āha. Thero sādhu, bhanteti sampaṭicchi. Atthaṅgate sūriye dhammassavanaṃ ghosesuṃ. Atikkantasaṭṭhivassāva saṭṭhi mahātherā dhammassavanatthaṃ agamaṃsu. Devatthero sarabhāṇāvasāne imaṃ suttaṃ ārabhi, suttantapariyosāne ca saṭṭhi mahātherā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Tato tissamahāvihāraṃ gantvā kathesi, tasmimpi saṭṭhi therā. Tato nāgamahāvihāre kāḷakacchagāme kathesi, tasmimpi saṭṭhi therā. Tato kalyāṇiṃ gantvā tattha cātuddase heṭṭhāpāsāde kathesi, tasmimpi saṭṭhi therā. Uposathadivase uparipāsāde kathesi, tasmimpi saṭṭhi therāti evaṃ devatthereyeva idaṃ suttaṃ kathente saṭṭhiṭṭhānesu saṭṭhi saṭṭhi janā arahattaṃ pattā.

пали русский - khantibalo Комментарии
Thero sabbampi hatthapādādiparikammaṃ katvā mahātheraṃ nhāpesi. Старший монах выполнив предварительную работу на руках, ногах и прочем вымыл великого старейшину. Предварительная работа здесь - это видимо нанесение моющих средств - глины и прочего.
Все комментарии (1)
Taṃ divasañca dhammassavanadivaso hoti. И тот день оказался днём слушания Дхаммы.
Atha mahāthero – "deva amhākaṃ dhammadānaṃ dātuṃ vaṭṭatī"ti āha. И тогда великий старейшина сказал: "Дэва, нам пришло время сделать дар Дхаммы".
Thero sādhu, bhanteti sampaṭicchi. Старший монах согласился: "Хорошо, почтенный".
Atthaṅgate sūriye dhammassavanaṃ ghosesuṃ. На заходе солнца объявили слушание Дхаммы.
Atikkantasaṭṭhivassāva saṭṭhi mahātherā dhammassavanatthaṃ agamaṃsu. Пришло 60 великих старейшин, чтобы только послушать Дхамму от монаха со стажем более 60 лет.
Devatthero sarabhāṇāvasāne imaṃ suttaṃ ārabhi, suttantapariyosāne ca saṭṭhi mahātherā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Старший монах [Малеййя]дэва по окончании декламации прочёл это наставление (6 шестёрок), по окончании чего 60 великих старейшин достигли архатства.
Tato tissamahāvihāraṃ gantvā kathesi, tasmimpi saṭṭhi therā. Затем он пошёл в большой монастырь Тисса и там тоже прочитал, и то же произошло с 60 тамошними монахами.
Tato nāgamahāvihāre kāḷakacchagāme kathesi, tasmimpi saṭṭhi therā. Затем он пошёл в большой монастырь Нага в деревне Калакаччагама и там тоже прочитал, и то же произошло с 60 тамошними монахами.
Tato kalyāṇiṃ gantvā tattha cātuddase heṭṭhāpāsāde kathesi, tasmimpi saṭṭhi therā. Затем он пошёл в Кальяни и там в нижнем зале 14 раз (?) прочитал, и то же произошло с 60 тамошними монахами.
Uposathadivase uparipāsāde kathesi, tasmimpi saṭṭhi therāti evaṃ devatthereyeva idaṃ suttaṃ kathente saṭṭhiṭṭhānesu saṭṭhi saṭṭhi janā arahattaṃ pattā. В день Упосатхи он прочитал её в верхнем зале, и то же произошло с 60 тамошними монахами. Вот так при прочтении этого наставления только одним лишь [Малеййя]дэвой в 60 местах архатства достигли 60 человек в каждом.