| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Ambilakāḷakavihāre pana tipiṭakacūḷanāgatthere imaṃ suttaṃ kathente manussaparisā gāvutaṃ ahosi, devaparisā yojanikā. Suttapariyosāne sahassabhikkhū arahattaṃ pattā, devesu pana tato tato ekekova puthujjano ahosīti. |
| пали | русский - khantibalo | Комментарии |
| Ambilakāḷakavihāre pana tipiṭakacūḷanāgatthere imaṃ suttaṃ kathente manussaparisā gāvutaṃ ahosi, devaparisā yojanikā. | Но когда старший монах Типитака Чула Нага читал это наставление в монастыре Амбилакалака, собрание людей было размеров в гавуту, а собрание божеств - в йоджану. | |
| Suttapariyosāne sahassabhikkhū arahattaṃ pattā, devesu pana tato tato ekekova puthujjano ahosīti. | По окончании наставления тысяча монахов достигла архатства, но среди божеств простолюдинами остались единичные экземпляры. |