| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
426.Evaṃ tiṇṇaṃ anusayānaṃ vasena vaṭṭaṃ kathetvā idāni tesaṃ paṭikkhepavasena vivaṭṭaṃ dassento puna cakkhuñcātiādimāha.
|
Так посредством трёх предрасположенностей объяснив цикл, он снова сказал "Монахи, при условии зрения..." и т.д., объясняя освобождение от цикла посредством их противоположностей.
|
|
|
Avijjaṃ pahāyāti vaṭṭamūlikaṃ avijjaṃ pajahitvā.
|
"Устранив неведение": уничтожив неведение, являющееся корнем цикла.
|
|
|
Vijjanti arahattamaggavijjaṃ uppādetvā.
|
[Породил] "знание": породив знание, соответствующее плоду архатства.
|
|