Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 148 Комментарий к наставлению "шесть шестёрок"
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 148 Комментарий к наставлению "шесть шестёрок" Далее >>
Закладка

Veditabbānīti sahavipassanena maggena jānitabbāni. Manāyatanena tebhūmakacittameva kathitaṃ, dhammāyatanena bahiddhā tebhūmakadhammā ca, manoviññāṇena ṭhapetvā dve pañcaviññāṇāni sesaṃ bāvīsatividhaṃ lokiyavipākacittaṃ. Phassavedanā yathāvuttavipākaviññāṇasampayuttāva. Taṇhāti vipākavedanāpaccayā javanakkhaṇe uppannataṇhā.

пали русский - khantibalo Комментарии
Veditabbānīti sahavipassanena maggena jānitabbāni. "Следует познать": следует познать путём вместе с прозрением.
Manāyatanena tebhūmakacittameva kathitaṃ, dhammāyatanena bahiddhā tebhūmakadhammā ca, manoviññāṇena ṭhapetvā dve pañcaviññāṇāni sesaṃ bāvīsatividhaṃ lokiyavipākacittaṃ. Сферой рассудка объяснено умственное состояние трёх уровней бытия, а сферой познаваемых явлений объяснены внешние явления трёх уровней бытия, исключая с сознанием рассудка две пятёрки сознания - остаётся 22 вида мирских результирующих умственных состояний. А вот это интересно. bahiddhā указывает на некие внешние явления? Этот кусок, начинающийся с manoviññāṇena ṭhapetvā описывает manāyatanа? Три уров...
Все комментарии (1)
Phassavedanā yathāvuttavipākaviññāṇasampayuttāva. Соприкосновение и ощущение - это только те, что сопровождаются уже объяснённым результирующим сознанием.
Taṇhāti vipākavedanāpaccayā javanakkhaṇe uppannataṇhā. "Жажда": обусловленная результирующим ощущением в момент побуждения возникшая жажда.