Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 142 Комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 142 Комментарий Далее >>
Закладка

380. Satta kho panimāti kasmā ārabhi? "Saṅghe gotami dehi, saṅghe te dinne ahañceva pūjito bhavissāmi saṅgho cā"ti hi vuttaṃ, tattha sattasu ṭhānesu dinnadānaṃ saṅghe dinnaṃ nāma hotīti dassetuṃ imaṃ desanaṃ ārabhi. Tattha buddhappamukhe ubhatosaṅgheti ekato bhikkhusaṅgho, ekato bhikkhunisaṅgho, satthā majjhe nisinno hotīti ayaṃ buddhappamukho ubhatosaṅgho nāma. Ayaṃ paṭhamāti imāya dakkhiṇāya samappamāṇā dakkhiṇā nāma natthi. Dutiyadakkhiṇādayo pana etaṃ paramadakkhiṇaṃ na pāpuṇanti.

пали русский - khantibalo Комментарии
380.Satta kho panimāti kasmā ārabhi? "Это семь" - почему перешёл к этому?
"Saṅghe gotami dehi, saṅghe te dinne ahañceva pūjito bhavissāmi saṅgho cā"ti hi vuttaṃ, tattha sattasu ṭhānesu dinnadānaṃ saṅghe dinnaṃ nāma hotīti dassetuṃ imaṃ desanaṃ ārabhi. Ведь сказано "Готами, подай общине, подав общине и я буду почтён и община", здесь в семью способами сделанное подношение является подношением общине. Объясняя это перешёл к данному наставлению.
Tattha buddhappamukhe ubhatosaṅgheti ekato bhikkhusaṅgho, ekato bhikkhunisaṅgho, satthā majjhe nisinno hotīti ayaṃ buddhappamukho ubhatosaṅgho nāma. Здесь две общины во главе с Буддой: одна община монахов, одна община монахинь, учитель сидит среди них. Это называется две общины во главе с Буддой.
Ayaṃ paṭhamāti imāya dakkhiṇāya samappamāṇā dakkhiṇā nāma natthi. Это первое - у этого подношения нет подношения аналогичного по масштабу.
Dutiyadakkhiṇādayo pana etaṃ paramadakkhiṇaṃ na pāpuṇanti. Но второе, третье и прочие подношения уровня этого высшего подношения не достигают.