пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Pacchimāya janatāya saṅghe cittīkārajananatthaṃ cāpi evamāha.
|
И также он так сказал, чтобы сформировать у будущих поколений почтение к общине.
|
|
Evaṃ kirassa ahosi – "ahaṃ na ciraṭṭhitiko, mayhaṃ pana sāsanaṃ bhikkhusaṅghe patiṭṭhahissati, pacchimā janatā saṅghe cittīkāraṃ janetū"ti yāvatatiyaṃ paṭibāhitvā saṅghassa dāpesi.
|
Якобы ему пришло на ум следующее: "я долго не проживу, но моя система будет держаться на общине монахов, я сформирую почтение общине у будущих поколений" - так до третьего раза отклонив просьбу посоветовал отдать общине.
|
|
Evañhi sati – "satthā attano diyyamānampi saṅghassa dāpesi, saṅgho nāma dakkhiṇeyyo"ti pacchimā janatā saṅghe cittīkāraṃ uppādetvā cattāro paccaye dātabbe maññissati, saṅgho catūhi paccayehi akilamanto buddhavacanaṃ uggahetvā samaṇadhammaṃ karissati.
|
"Ведь раз я сформировал у будущих поколений почтение к общине, [с мыслью] "учитель подаваемое себе сказал подарить общине, община заслуживает подношений" они задумаются о дарении четырёх принадлежностей, а община, не испытывая трудностей благодаря четырём принадлежностям, услышав слово Будды будет исполнять дело жизни отшельника.
|
|
Evaṃ mama sāsanaṃ pañca vassasahassāni ṭhassatīti.
|
Так моя система просуществует пять тысяч лет."
|
|
"Paṭiggaṇhātu, bhante, bhagavā"ti vacanatopi cetaṃ veditabbaṃ "satthārā uttaritaro dakkhiṇeyyo nāma natthī"ti.
|
Слова "О досточтимый, пусть Благословенный примет" следует понимать "нет никого, кто превосходил бы Благословенного в качестве заслуживающего даров".
|
|
Na hi ānandattherassa mahāpajāpatiyā āghāto vā veraṃ vā atthi.
|
Ведь у Махападжапати не было ненависти или недоброжелательности по отношению к старшему монаху Ананде.
|
|
Na thero – "tassā dakkhiṇā mā mahapphalā ahosī"ti icchati.
|
И старший монах не желал, чтобы этот дар не стал приносящим большой плод.
|
|
Paṇḍito hi thero bahussuto sekkhapaṭisambhidāpatto, so satthu dinnassa mahapphalabhāve sampassamānova paṭiggaṇhātu, bhante, bhagavāti gahaṇatthaṃ yāci.
|
Ведь старший монах мудр и обучен (много слышал), обрёл толкующие знания ученика, и он, понимая большой плод дара учителю, с целью принятия им дара, взмолился "Досточтимый, пусть Благословенный примет".
|
|