|
Viheṭhanakammādīnipi hi pavatte āgantvā atthato tatheva vadamānāni viya upapīḷanena nibbhogataṃ āpādetvā paṭijagganaṃ alabhantassa roguppādanādīhi vā, viheṭhakādīhi katassa kusalassa anuḷāratāya vā, āditova paṭisandhiniyāmanena vā, vuttanayeneva pubbāparacetanāvasena vā bahvābādhatādīni karonti, apāṇātipāto viya ca aviheṭhanādīnipi appābādhatādīnīti.
|
Когда в цикле бытия приходит камма нанесения вреда другому и прочие, аналогично объяснённым выше, в форме мучителя приведя к нищете, или приведя к болезням и прочему из-за отсутствия ухода, либо благотворные поступки, совершённые склонным наносить вред, не достигают величия, либо из-за правила, связанного с воссоединением ума с самого начала, либо из-за предыдущего и последующего воления она порождает большое количество болезней и прочего. Подобно отказавшемуся от убийства, у отказавшегося наносить вред, мало болезней и прочего.
|
|