Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании Далее >>
Закладка

"Dvīhākārehi pīti paṭisaṃviditā hoti ārammaṇato ca asammohato ca. Kathaṃ ārammaṇato pīti paṭisaṃviditā hoti? Sappītike dve jhāne samāpajjati, tassa samāpattikkhaṇe jhānapaṭilābhena ārammaṇato pīti paṭisaṃviditā hoti ārammaṇassa paṭisaṃviditattā. Kathaṃ asammohato (pīti paṭisaṃviditā hoti)? Sappītike dve jhāne samāpajjitvā vuṭṭhāya jhānasampayuttaṃ pītiṃ khayato vayato sammasati, tassa vipassanākkhaṇe lakkhaṇapaṭivedhā asammohato pīti paṭisaṃviditā hoti. Vuttampi cetaṃ paṭisambhidāyaṃ 'dīghaṃ assāsavasena cittassa ekaggataṃ avikkhepaṃ pajānato sati upaṭṭhitā hoti, tāya satiyā, tena ñāṇena sā pīti paṭisaṃviditā hotī'ti. Eteneva nayena avasesapadānipi atthato veditabbānī"ti.

пали русский - khantibalo Комментарии
"Dvīhākārehi pīti paṭisaṃviditā hoti ārammaṇato ca asammohato ca. "Здесь восторг ощущается двумя способами - с опорой и с отсутствием неведения. Здесь: https://tipitaka.theravada.su/comments/sentenceid/55091
Все комментарии (1)
Kathaṃ ārammaṇato pīti paṭisaṃviditā hoti? Каким образом он ощущается с опорой?
Sappītike dve jhāne samāpajjati, tassa samāpattikkhaṇe jhānapaṭilābhena ārammaṇato pīti paṭisaṃviditā hoti ārammaṇassa paṭisaṃviditattā. Монах достигает первых двух поглощённостей, в которых присутствует восторг. В момент достижения этих состояний восторг ощущается с опорой благодаря достижению джханы благодаря ощущению опоры.
Kathaṃ asammohato (pīti paṭisaṃviditā hoti)? Каким образом он ощущается с отсутствием неведения?
Sappītike dve jhāne samāpajjitvā vuṭṭhāya jhānasampayuttaṃ pītiṃ khayato vayato sammasati, tassa vipassanākkhaṇe lakkhaṇapaṭivedhā asammohato pīti paṭisaṃviditā hoti. Достигнув двух джхан, в которых присутствует восторг, и выйдя из них, он с помощью прозрения постигает, что восторг, связанный с джханой, является хрупким и подверженным разрушению.
Vuttampi cetaṃ paṭisambhidāyaṃ 'dīghaṃ assāsavasena cittassa ekaggataṃ avikkhepaṃ pajānato sati upaṭṭhitā hoti, tāya satiyā, tena ñāṇena sā pīti paṭisaṃviditā hotī'ti. В Патисамбхидамагге сказано: "В том, кто знает однонаправленность ума и неотвлечение путём долгого вдоха, памятование устанавливается. С помощью этого памятования и этого знания ощущается восторг."
Eteneva nayena avasesapadānipi atthato veditabbānī"ti. Остальные предложения следует понимать таким же образом в плане их значения.