Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании Далее >>
Закладка

Evaṃ santepi yasmā esā vedanā ārammaṇaṃ na hoti, tasmā vedanānupassanā na yujjatīti. No na yujjati, satipaṭṭhānavaṇṇanāyampi hi "taṃtaṃsukhādīnaṃ vatthuṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vedayati, taṃ pana vedanāpavattiṃ upādāya 'ahaṃ vedayāmī'ti vohāramattaṃ hotī"ti vuttaṃ. Apica pītipaṭisaṃvedītiādīnaṃ atthavaṇṇanāyametassa parihāro vuttoyeva. Vuttañhetaṃ visuddhimagge –

пали русский - khantibalo Комментарии
Evaṃ santepi yasmā esā vedanā ārammaṇaṃ na hoti, tasmā vedanānupassanā na yujjatīti. Вопрос: раз так, поскольку это ощущение опорой не является, следовательно не получается никакого отслеживания ощущений.
No na yujjati, satipaṭṭhānavaṇṇanāyampi hi "taṃtaṃsukhādīnaṃ vatthuṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vedayati, taṃ pana vedanāpavattiṃ upādāya 'ahaṃ vedayāmī'ti vohāramattaṃ hotī"ti vuttaṃ. Ответ: нет, в комментарии к наставлению о способах установления памятования сказано "сделав то или иное приятное и прочее явление опорой он испытывает ощущение, слова "Я испытываю" составляют на самом деле общеупотребимое выражение этого процесса ощущения. ". Тут: https://tipitaka.theravada.su/comments/sentenceid/45636
Все комментарии (1)
Apica pītipaṭisaṃvedītiādīnaṃ atthavaṇṇanāyametassa parihāro vuttoyeva. И также "испытывая восторг" и прочее согласно рассмотрению в объяснении смысла.
Vuttañhetaṃ visuddhimagge – Ведь в Висуддхимагге сказано: