пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Sāvatthiṃ osarantīti bhagavatā pavāraṇasaṅgaho dinnoti sutasutaṭṭhāneyeva yathāsabhāvena ekaṃ māsaṃ vasitvā kattikapuṇṇamāya uposathaṃ katvā osarante sandhāya idaṃ vuttaṃ.
|
"Отправились в Саваттхи": в тех местах, где они услышали "Благословенный дано допущение, связанное с приглашением" нормально прожили один месяц, исполнив процедуру Упосатхи в полнолуние Каттика, отправились. Вот в отношении чего это сказано.
|
|
Pubbenāparanti idha taruṇasamathavipassanāsu kammaṃ katvā samathavipassanā thāmajātā akaṃsu, ayaṃ pubbe viseso nāma.
|
"Одно за другим": здесь занимаясь работой в условиях слабого успокоения и прозрения они сделали успокоение и прозрение прочным, это называется одним (предыдущим) достижением.
|
|
Tato samāhitena cittena saṅkhāre sammasitvā keci sotāpattiphalaṃ - pe - keci arahattaṃ sacchikariṃsu.
|
Тогда собранным умом постигнув конструированное некоторые достигли плода вхождения в поток ... некоторые достигли архатства.
|
|
Ayaṃ aparo uḷāro viseso nāma.
|
Это называется другим (следующим) достижением.
|
|