Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании Далее >>
Закладка

Sāvatthiṃ osarantīti bhagavatā pavāraṇasaṅgaho dinnoti sutasutaṭṭhāneyeva yathāsabhāvena ekaṃ māsaṃ vasitvā kattikapuṇṇamāya uposathaṃ katvā osarante sandhāya idaṃ vuttaṃ. Pubbenāparanti idha taruṇasamathavipassanāsu kammaṃ katvā samathavipassanā thāmajātā akaṃsu, ayaṃ pubbe viseso nāma. Tato samāhitena cittena saṅkhāre sammasitvā keci sotāpattiphalaṃ - pe - keci arahattaṃ sacchikariṃsu. Ayaṃ aparo uḷāro viseso nāma.

пали русский - khantibalo Комментарии
Sāvatthiṃ osarantīti bhagavatā pavāraṇasaṅgaho dinnoti sutasutaṭṭhāneyeva yathāsabhāvena ekaṃ māsaṃ vasitvā kattikapuṇṇamāya uposathaṃ katvā osarante sandhāya idaṃ vuttaṃ. "Отправились в Саваттхи": в тех местах, где они услышали "Благословенный дано допущение, связанное с приглашением" нормально прожили один месяц, исполнив процедуру Упосатхи в полнолуние Каттика, отправились. Вот в отношении чего это сказано.
Pubbenāparanti idha taruṇasamathavipassanāsu kammaṃ katvā samathavipassanā thāmajātā akaṃsu, ayaṃ pubbe viseso nāma. "Одно за другим": здесь занимаясь работой в условиях слабого успокоения и прозрения они сделали успокоение и прозрение прочным, это называется одним (предыдущим) достижением.
Tato samāhitena cittena saṅkhāre sammasitvā keci sotāpattiphalaṃ - pe - keci arahattaṃ sacchikariṃsu. Тогда собранным умом постигнув конструированное некоторые достигли плода вхождения в поток ... некоторые достигли архатства.
Ayaṃ aparo uḷāro viseso nāma. Это называется другим (следующим) достижением.