Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 10 Комментарий к наставлению о способах установления памятования >> Отслеживание явлений. Факторы постижения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Отслеживание явлений. Факторы постижения Далее >>
Закладка

Sūcikammadhovanarajanaparibhaṇḍakaraṇādīhi bāhiraṃ vatthu visadaṃ kātabbaṃ. Etasmiñhi ajjhattikabāhire vatthusmiṃ avisade uppannesu cittacetasikesu ñāṇampi aparisuddhaṃ hoti, aparisuddhāni dīpakapallakavaṭṭitelāni nissāya uppannadīpasikhāya obhāso viya. Visade pana ajjhattikabāhire vatthumhi uppannesu cittacetasikesu ñāṇampi visadaṃ hoti, parisuddhāni dīpakapallakavaṭṭitelāni nissāya uppannadīpasikhāya obhāso viya. Tena vuttaṃ – "vatthuvisadakiriyā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattatī"ti.

пали english - Soma thera русский - khantibalo Комментарии
Sūcikammadhovanarajanaparibhaṇḍakaraṇādīhi bāhiraṃ vatthu visadaṃ kātabbaṃ. In similar way external cleanliness should be brought about by darning, washing and dyeing one's robes, and by smearing the floor of one's house with clay and the like to smoothen and clean it, and by doing other necessary things to keep the house clean and tidy. Путём штопки, мытья и окрашивания одеяний, смазывания пола жилища глиной и подобным, чтобы смягчить и очистить его, а также совершения других необходимых для поддержания чистоты в жилище дел следует поддерживать чистоту внешних вещей.
Etasmiñhi ajjhattikabāhire vatthusmiṃ avisade uppannesu cittacetasikesu ñāṇampi aparisuddhaṃ hoti, aparisuddhāni dīpakapallakavaṭṭitelāni nissāya uppannadīpasikhāya obhāso viya. При этих нечистых внутренних и внешних вещах знание, возникшее в уме и умственных факторах, является нечистым, подобно свету, исходящему от вершины пламени светильника с загрязнёнными частями.
Visade pana ajjhattikabāhire vatthumhi uppannesu cittacetasikesu ñāṇampi visadaṃ hoti, parisuddhāni dīpakapallakavaṭṭitelāni nissāya uppannadīpasikhāya obhāso viya. Но с чистыми внутренними и внешними вещами знание, возникшее в уме и умственных факторах, является чистым, подобно свету, исходящему от вершины пламени светильника с очищенными частями.
Tena vuttaṃ – "vatthuvisadakiriyā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattatī"ti. Поэтому сказано: "работа по очищению вещей приводит к возникновению различения способов поведения как фактора постижения".