Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 2. Cūḷavaggo >> СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании Далее >>
Закладка

Yathā cāha – "sattime, bhikkhave, aparihāniyā dhammā. Katame satta? Satthugāravatā"tiādi (a. ni. 7.32-33). Tasmā "maṅgala"nti vuccati.

пали русский - khantibalo Комментарии
Yathā cāha – "sattime, bhikkhave, aparihāniyā dhammā. И также согласно следующему: "Монахи, есть семь факторов, предотвращающих упадок.
Katame satta? Какие 7?
Satthugāravatā"tiādi (a. ni. 7.32-33). Уважение к учителю... " и так далее. Уважение к учителю (Будде?), уважение к Дхамме (учению), уважение к Сангхе, уважение к обучению (практике), уважение к сосредоточению, уважение к небе...
Все комментарии (1)
Tasmā "maṅgala"nti vuccati. По вышеупомянутым причинам оно называется счастливым предзнаменованием.