Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 2. Cūḷavaggo >> СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании Далее >>
Закладка

Aparo nayo – patirūpadeso nāma bhagavato bodhimaṇḍappadeso, dhammacakkappavattitappadeso, dvādasayojanāya parisāya majjhe sabbatitthiyamataṃ bhinditvā yamakapāṭihāriyadassitakaṇḍambarukkhamūlappadeso, devorohanappadeso, yo vā panaññopi sāvatthirājagahādibuddhādivāsappadeso. Tattha nivāso sattānaṃ chaanuttariyapaṭilābhapaccayato "maṅgala"nti vuccati.

пали русский - khantibalo Комментарии
Aparo nayo – patirūpadeso nāma bhagavato bodhimaṇḍappadeso, dhammacakkappavattitappadeso, dvādasayojanāya parisāya majjhe sabbatitthiyamataṃ bhinditvā yamakapāṭihāriyadassitakaṇḍambarukkhamūlappadeso, devorohanappadeso, yo vā panaññopi sāvatthirājagahādibuddhādivāsappadeso. Альтернативный вариант: "подходящим местом" называется место у подножия дерева Бодхи, где сидел Благословенный, место запуска колеса Дхаммы, место размером в 12 йоджан у корней дерева Кандамба, где Будда совершил двойное чудо, нанеся удар по теориям всех небуддийских отшельников, место сошествия Будды из мира богов, или же Саваттхи, Раджагаха и другие места, где проживал Будда.
Tattha nivāso sattānaṃ chaanuttariyapaṭilābhapaccayato "maṅgala"nti vuccati. Проживание там зовётся счастливым предзнаменованием, потому что оно является условием для существ достичь шести непревзойдённых достоинств благородных. Уолш: (18)'Six unsurpassed things (anuttariyani):[certain] sights, things heard, gains, trainings, forms of service (pari- cariyanuttariyam), objects ...
Все комментарии (1)