пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Abhikkantavaṇṇāti ettha abhikkantasaddo abhirūpe, vaṇṇasaddo pana chavithutikulavaggakāraṇasaṇṭhānappamāṇarūpāyatanādīsu dissati.
|
"Прекрасным сиянием" - здесь слово abhikkanta означает "красивым", но слово "сиянием" может пониматься как кожа (цвет лица), хвалебная речь, группа семей (т.е. каста), обоснование, форма, мера, сфера видимых форм и т.п.
|
chavi+thuti+kula+vagga+kāraṇa +saṇṭhāna+ppamāṇa+rūpa+ayatana+adīsu
Здесь даются возможные варианты того, что может быть и дальше предлагается объяснен...
Все комментарии (1)
|
Tattha "suvaṇṇavaṇṇosi bhagavā"ti evamādīsu (ma. ni. 2.399; su. ni. 553) chaviyaṃ.
|
Поэтому такие фрагменты как "О Благословенный вы золотого цвета" относится к коже.
|
|
"Kadā saññūḷhā pana te, gahapati, ime samaṇassa gotamassa vaṇṇā"ti evamādīsu (ma. ni. 2.77) thutiyaṃ.
|
В таких фрагментах как "О мирянин, когда ты сочинил этот гимн отшельнику Готаме" и так далее - означает хвалебную речь.
|
|
"Cattārome, bho gotama, vaṇṇā"ti evamādīsu (dī. ni. 3.115) kulavagge.
|
В таких фрагментах как "Почтенный Готама, есть четыре касты" и т.д. - слово используется в значении "группа семей".
|
|
"Atha kena nu vaṇṇena, gandhatthenoti vuccatī"ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.234) kāraṇe.
|
В таких фрагментах так "Тогда по какому признаку можно счесть человека вором благовоний?" - слово используется в значении "причина".
|
|
"Mahantaṃ hatthirājavaṇṇaṃ abhinimminitvā"ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.138) saṇṭhāne.
|
В таких фрагментах как "Породив образ огромного королевского слона" слово используется в значении "форма".
|
|
"Tayo pattassa vaṇṇā"ti evamādīsu pamāṇe.
|
В таких фрагментах как "Три размера сосуда для подаяния" это слово означает меру.
|
|
"Vaṇṇo gandho raso ojā"ti evamādīsu rūpāyatane.
|
В таких фрагментах как "Цвет, запах, вкус, питательная сущность" слово используется в значении "сфера видимых объектов".
|
|
So idha chaviyaṃ daṭṭhabbo.
|
Здесь оно должно пониматься как кожа (цвет лица).
|
|
Tena abhikkantavaṇṇā abhirūpacchavīti vuttaṃ hoti.
|
Поэтому "прекрасным сиянием" здесь означает красотой кожи (цвета лица).
|
|