Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 2. Cūḷavaggo >> СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании Далее >>
Закладка

Atha sutamaṅgaliko nāmeko puriso āha – "cakkhu nāmetaṃ, bho, sucimpi asucimpi passati, tathā sundarampi asundarampi, manāpampi amanāpampi. Yadi tena diṭṭhaṃ maṅgalaṃ siyā, sabbampi maṅgalaṃ siyā, tasmā na diṭṭhaṃ maṅgalaṃ, apica kho pana sutaṃ maṅgalaṃ, sutaṃ nāma abhimaṅgalasammato saddo. Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya vaḍḍhāti vā vaḍḍhamānāti vā puṇṇāti vā phussāti vā sumanāti vā sirīti vā sirivaḍḍhāti vā ajja sunakkhattaṃ sumuhuttaṃ sudivasaṃ sumaṅgalanti evarūpaṃ vā yaṃkiñci abhimaṅgalasammataṃ saddaṃ suṇāti, idaṃ vuccati sutamaṅgala"nti. Tassapi vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce nāggahesuṃ. Ye nāggahesuṃ, te tena saha vivadiṃsu.

пали русский - khantibalo Комментарии
Atha sutamaṅgaliko nāmeko puriso āha – "cakkhu nāmetaṃ, bho, sucimpi asucimpi passati, tathā sundarampi asundarampi, manāpampi amanāpampi. И тогда человек по имени "сутамангалика" (досл. "сторонник слышимого предзнаменования") сказал: "Сударь, глаз видит чистое и нечистое, а также красивое и некрасивое, радующее и нерадующее.
Yadi tena diṭṭhaṃ maṅgalaṃ siyā, sabbampi maṅgalaṃ siyā, tasmā na diṭṭhaṃ maṅgalaṃ, apica kho pana sutaṃ maṅgalaṃ, sutaṃ nāma abhimaṅgalasammato saddo. Если бы в видимом было счастливое предзнаменование, всё оно было бы счастливым предзнаменованием, поэтому в видимом нет никакого счастливого предзнаменования, а счастливое предзнаменование - слышимое. Высшим счастливым предзнаменованием является услышанный звук.
Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya vaḍḍhāti vā vaḍḍhamānāti vā puṇṇāti vā phussāti vā sumanāti vā sirīti vā sirivaḍḍhāti vā ajja sunakkhattaṃ sumuhuttaṃ sudivasaṃ sumaṅgalanti evarūpaṃ vā yaṃkiñci abhimaṅgalasammataṃ saddaṃ suṇāti, idaṃ vuccati sutamaṅgala"nti. А именно: некий человек встав рано утром слышит как произносят имя "Ваддха", "Ваддхамана", "Пунна", "Пхусса", "Сумана", "Сири", "Сириваддха", или слова "сегодня удачное положение звёзд", "хорошее время", "хороший день", "хороший знак" или он слышит какие-то такие звуки, которые считаются лучшим предзнаменованием. Вот что называется счастливым предзнаменованием, которое услышано". Я также видел трактовку этого как услышать слова "рост", "полный", "процветание" и т.п.
Все комментарии (1)
Tassapi vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce nāggahesuṃ. С этими словами некоторые согласились, а некоторые не согласились.
Ye nāggahesuṃ, te tena saha vivadiṃsu. Не согласившиеся спорили с ним.