| пали |
english - неизвестный |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
137. Idāni tamevatthaṃ nidassanena sādhetuṃ "tadamināpi jānāthā"tiādikā tisso gāthāyo āha.
|
137-139. Now, the Blessed One spoke three stanzas starting with “Thdamonā pi jānātha, in order to bring to a (logical) conclusion (sādhetuṃ) that very meaning (attha) by nidassana (example or evidence).
|
Чтобы привести это к логическому заключению с помощью примера он сказал три строфы "Знай это и вот каким образом".
|
В джатаках есть эта история, но рассказанная гораздо подробнее и другими словами.
http://www.sacred-texts.com/bud/j4/j4061.htm
Все комментарии (1)
|
|
Tāsu dve catuppādā, ekā chappādā, tāsaṃ attho – yaṃ mayā vuttaṃ "na jaccā vasalo hotī"tiādi, tadamināpi jānātha, yathā medaṃ nidassanaṃ, taṃ imināpi pakārena jānātha, yena me pakārena yena sāmaññena idaṃ nidassananti vuttaṃ hoti.
|
Out of those three stanzas, two are of four feet and one is of six feet. Their meaning is You should understand in this way also that context; “Na jaccā Vasalo hoti,”etc., and tadaminā pi jānātha, yathā me’daṃ nidassamaṃ, which had been spoken of by me; this is the nidassana (evidence or example) by which manner (padāra) and by which sāmañña (generality of equality) of mine; thus, it is what has been stated.
|
Из них две 4х стопные и одна из 6-стопная. Их смысл: "то, что я сказал "не по происхождению человек подонок" и т.д., пойми вот ещё что - это пример, с помощью которого и благодаря соответствию тебе следует понять. Вот что этим сказано.
|
|
|
Katamaṃ nidassananti ce?
|
If asked what nidassanaṃ (evidence or example)?
|
Если спросить "Что же это за пример"?
|
|
|
Caṇḍālaputto sopāko - pe - brahmalokūpapattiyāti.
|
Caṇḍāla putto Sopāko … brabmalokūpapattiyā.
|
Сын чандалы, из низкой касты, попал в мир Брахмы.
|
|