| пали |
english - неизвестный |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Dhammoti dasakusalakammapathadhammo, dānasīlabhāvanādhammo vā.
|
1.1. Dhammo means:– the ten kusalakammapathadham (merito-rious deeds according to their way of performance); in other words, the deed (dhammo) of charitable offering (dāna) moral precepts (sīla) and the developing of meditation (bhāvanā).
|
Dhammo: практика десяти благих поступков согласно пути их совершения, или практика дарения, нравственности и медитации.
|
В тике к ДН1 прямо сказано, что dhammo здесь в значении "заслуга" (поступок, приносящий благо)
https://tipitaka.theravada.su/view.php?ContentID=32245...
Все комментарии (2)
|
|
Suciṇṇoti sukato sucarito.
|
Suciṇṇo means: well-done (sukato). well conducted (or well practised, sucarito).
|
Suciṇṇo - хорошо сделанное, хорошо практикуемое.
|
|
|
Sukhamāvahātīti soṇaseṭṭhiputtaraṭṭhapālādīnaṃ viya manussasukhaṃ, sakkādīnaṃ viya dibbasukhaṃ, pariyosāne ca mahāpadumādīnaṃ viya nibbānasukhañca āvahatīti.
|
Sukhamāvahāti means: it gives (āvahati, brings) human happiness, similar to that of Sona, the son of a millionaire and Raṭṭhapāla, etc, divine bliss of Sakka (celestial sovereign), etc., the immortal bliss (nibbānasukha) similar to Mahāpaduma as well at the end (pariyosāne).
|
Sukhamāvahāti (ведёт к счастью) - человеческое счастье Соны - сына богача, Раттхапалы и прочих, божественное счастье Сакки и прочих, и наконец счастье Ниббаны как у Махападумы.
|
|