Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 7 Комментарий к наставлению "за стенами" >> Anumodanākathā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Anumodanākathā Далее >>
Закладка

Ito dvānavutikappe kāsi nāma nagaraṃ ahosi. Tattha jayaseno nāma rājā. Tassa sirimā nāma devī, tassā kucchiyaṃ phusso nāma bodhisatto nibbattitvā anupubbena sammāsambodhiṃ abhisambujjhi. Jayaseno rājā "mama putto abhinikkhamitvā buddho jāto, mayhameva buddho, mayhaṃ dhammo, mayhaṃ saṅgho"ti mamattaṃ uppādetvā sabbakālaṃ sayameva upaṭṭhahati, na aññesaṃ okāsaṃ deti.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Ito dvānavutikappe kāsi nāma nagaraṃ ahosi. 4. Ninety-two aeons ago there was a city called Kasi. 4. Девяносто два мировых цикла тому назад был город Каси.
Tattha jayaseno nāma rājā. The king there was called Jayasena Правил тем городом царь Джаясена
Tassa sirimā nāma devī, tassā kucchiyaṃ phusso nāma bodhisatto nibbattitvā anupubbena sammāsambodhiṃ abhisambujjhi. and his queen was called Sirima. The Bodhisatta (Creature Dedicated to Enlightenment) named Phussa was conceived in her womb. After he had eventually discovered complete enlightenment,1 вместе с царицей по имени Сирима. Бодхисатта был рожден от нее и именовался Пхусса и когда пришёл его черёд осуществил совершенное постижение. Пхусса - 18й будда из 24 упомянутых в Буддавансе.
Все комментарии (1)
Jayaseno rājā "mama putto abhinikkhamitvā buddho jāto, mayhameva buddho, mayhaṃ dhammo, mayhaṃ saṅgho"ti mamattaṃ uppādetvā sabbakālaṃ sayameva upaṭṭhahati, na aññesaṃ okāsaṃ deti. king Jayasena became possessive with the thought 'My son made the Great Renunciation and became an Enlightened One. The Enlightened One is mine, the True Idea is mine, the Community is mine ', and all the time he himself attended on him, allowing no one else a chance to do so. Царь Джаясена стал одержим следующей мыслью: "Мой сын совершил Великое Отречение и стал буддой. Будда - это моё; Дхамма - моя; Сообщество последователей - моё" и все своё время он прислуживал Будде Пхуссе, не подпуская к нему никого более.