"Tena kho pana samayena vesālī iddhā ceva hoti phītā ca bahujanā ākiṇṇamanussā subhikkhā ca, satta ca pāsādasahassāni satta ca pāsādasatāni satta ca pāsādā, satta ca kūṭāgārasahassāni satta ca kūṭāgārasatāni satta ca kūṭāgārāni, satta ca ārāmasahassāni satta ca ārāmasatāni satta ca ārāmā, satta ca pokkharaṇisahassāni satta ca pokkharaṇisatāni satta ca pokkharaṇiyo"ti (mahāva. 326).
|
' Now on that occasion Vesäli was prosperous, flourishing, populous, crowded with people, with a plentiful food supply; and there were seven thousand seven hundred and seven palaces and seven thousand seven hundred and seven upper chambers and seven thousand seven hundred and seven parks and seven thousand seven hundred and seven pools ' (Vin. i. 268).
|
"И в то время Весали был процветающим, благополучным, густонаселённым, многолюдным, достаточно обеспеченным пищей. И там было 7707 дворцов, 7707 комнат на верхнем этаже, 7707 парков и 7707 лотосовых прудов".
|
|