Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – bāhusaccaṃ nāma yaṃ taṃ "sutadharo hoti sutasannicayo"ti (ma. ni. 1.339; a. ni. 4.22) ca "idhekaccassa bahukaṃ sutaṃ hoti, suttaṃ geyyaṃ veyyākaraṇa"nti ca (a. ni. 4.6) evamādinā nayena satthusāsanadharattaṃ vaṇṇitaṃ, taṃ akusalappahānakusalādhigamahetuto anupubbena paramatthasaccasacchikiriyāhetuto ca maṅgalanti vuccati.
|
The commentary on the meaning should be understood as follows. The phrase ample learning (bahusaccam) is commented on as remembering the Master's Dispensation' in the way beginning 'Remembers what he has heard (learnt) and consolidates what he has heard (learnt)' (M. i. 216) and 'Here someone has heard (learnt) much — Threads of Argument (sutta), Songs (geyya), Expositions (veyyäkarana), . .. ' (cf. A. ii. 23). That is called a good omen since it is a cause for abandoning what is unprofitable and achieving what is profitable, and since it is a cause for gradually realizing the ultimate meaning (aim).
|
|