Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 3 Комментарий к тридцати двум частям тела >> Asubhabhāvanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Asubhabhāvanā Далее >>
Закладка

Tattha yathā paramajegucchāya suvānadoṇiyā ṭhito suvānavamathu na jānāti "ahaṃ suvānadoṇiyā ṭhito"ti; napi suvānadoṇi jānāti "mayi suvānavamathu ṭhito"ti. Evameva na udariyaṃ jānāti "ahaṃ imasmiṃ paramaduggandhajegucche udare ṭhita"nti; napi udaraṃ jānāti "mayi udariyaṃ ṭhita"nti. Ābhogapaccavekkhaṇavirahitā hi ete dhammā - pe - na puggaloti. Paricchedato udariyaṃ udariyabhāgena paricchinnanti vavatthapeti. Ayametassa sabhāgaparicchedo, visabhāgaparicchedo pana kesasadiso evāti evaṃ udariyaṃ vaṇṇādito vavatthapeti.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tattha yathā paramajegucchāya suvānadoṇiyā ṭhito suvānavamathu na jānāti "ahaṃ suvānadoṇiyā ṭhito"ti; napi suvānadoṇi jānāti "mayi suvānavamathu ṭhito"ti. And herein, just as dog’s vomit lying in an utterly disgusting dog’s trough does not know “ I am lying in a dog’s trough ” nor does the dog’s trough know “ Dog’s vomit is lying in me ”,
Evameva na udariyaṃ jānāti "ahaṃ imasmiṃ paramaduggandhajegucche udare ṭhita"nti; napi udaraṃ jānāti "mayi udariyaṃ ṭhita"nti. so too, the gorge does not know " I am lying in this utterly stinking loathesome stomach ” nor does the stomach know " Gorge lies in me
Ābhogapaccavekkhaṇavirahitā hi ete dhammā - pe - na puggaloti. for these are ideas destitute of mutual concern and reviewing, they are...not a person
Paricchedato udariyaṃ udariyabhāgena paricchinnanti vavatthapeti. He defines it by delimitation as ‘ gorge delimited by what is similar to gorge,
Ayametassa sabhāgaparicchedo, visabhāgaparicchedo pana kesasadiso evāti evaṃ udariyaṃ vaṇṇādito vavatthapeti. which is the delimitation by the similar; but the delimitation by the dissimilar is the same as that of the head-hairs and so on'. This is how he defines gorge by colour and the rest.