| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Tattha yathā pādapuñchanarajjumaṇḍalakaṃ sibbitvā ṭhitarajjukā na jānāti "mayā pādapuñchanarajjumaṇḍalakaṃ sibbita"nti, napi pādapuñchanarajjumaṇḍalakaṃ jānāti "rajjukā maṃ sibbitvā ṭhitā"ti, evameva antaguṇaṃ na jānāti "ahaṃ antaṃ ekavīsatibhogabbhantare ābandhitvā ṭhita"nti, napi antaṃ jānāti "antaguṇaṃ maṃ ābandhitvā ṭhita"nti.
|
And herein, just as the strings that sew together the rope-rings of a foot-wiper do not know “We sew together rope-rings of a foot- wiper ” nor does the rope-ring of the foot-wiper know “ strings sew me together ”, so too, the entrail does not know “ I fasten a bowel in twenty-one loops ” nor does the bowel know “ Entrail fastens me"
|
|
|
Ābhogapaccavekkhaṇavirahitā hi ete dhammā - pe - na puggaloti.
|
for these are ideas destitute of mutual concern and reviewing, they are...not a person ’.
|
|
|
Paricchedato antaguṇaṃ antaguṇabhāgena paricchinnanti vavatthapeti.
|
He defines it by delimitation as ‘ entrail delimited by what is similar to entrail,
|
|
|
Ayametassa sabhāgaparicchedo, visabhāgaparicchedo pana kesasadiso evāti evaṃ antaguṇaṃ vaṇṇādito vavatthapeti.
|
which is the delimitation by the similiar; but the delimitation by the dissimilar is the same as that of the head-hairs and so on This is how he defines entrail by colour and the rest.
|
|