пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Dutiyasmiṃ pana atthe yathāvuttesu aggesu buddhādīsu uppattiyā aggabhūtā pasādā aggappasādā.
|
Но во втором смысле возникла наивысшая приверженность благодаря приверженности объяснённому наивысшему Будде и прочему.
|
|
Ye pana ariyamaggena āgatā aveccappasādā, te ekanteneva aggabhūtā pasādāti aggappasādā.
|
Те, кто пришли благородным путём имеют непоколебимую приверженность...
|
|
Yathāha "idha , bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hotī"tiādi (saṃ. ni. 5.1027).
|
Согласно сказанному "здесь, о монахи, последователь благородных, обладает непоколебимой приверженностью Будде" и т.д.
|
|
Aggavipākattāpi cete aggappasādā.
|
И здесь высшей приверженностью является высший результат.
|
|
Vuttañhi "agge kho pana pasannānaṃ aggo vipāko"ti.
|
Ведь сказано "приверженность наивысшему есть высший результат".
|
|