| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
44.Sattame dvemāti dve imā.
|
|
|
|
Vānaṃ vuccati taṇhā, nikkhantaṃ vānato, natthi vā ettha vānaṃ, imasmiṃ vā adhigate vānassa abhāvoti nibbānaṃ, tadeva nissattanijjīvaṭṭhena sabhāvadhāraṇaṭṭhena ca dhātūti nibbānadhātu.
|
Лесом называется жажда, она (ниббана) вышла из леса или здесь нет леса. Или же при приходе к ней лес не существует - это ниббана. Элемент в смысле отсутствия существа или жизненного начала, а также в смысле обладания конкретной сущностью. Так получается "элемент ниббаны".
|
|
|
Yadipi tassā paramatthato bhedo natthi, pariyāyena pana paññāyatīti taṃ pariyāyabhedaṃ sandhāya "dvemā, bhikkhave, nibbānadhātuyo"ti vatvā yathādhippetappabhedaṃ dassetuṃ "saupādisesā"tiādi vuttaṃ.
|
И хотя в истинном смысле разделения нет, но в объяснении его можно провести. В отношении раздельного объяснения, сказав "Монахи, есть эти два элемента ниббаны.", после чего было сказано "с остатком" и т.д.
|
|
|
Tattha taṇhādīhi phalabhāvena upādīyatīti upādi, khandhapañcakaṃ.
|
Здесь оно является топливом, поскольку будучи плодом жажды и прочего оно подпитывает. Это пять совокупностей.
|
|
|
Upādiyeva sesoti upādiseso, saha upādisesenāti saupādisesā, tadabhāvato anupādisesā.
|
"Лишь остаток топлива" - остаток топлива, с остатком топлива (анализ сложного слова), при отсутствии его - без остатка топлива.
|
Интересно, что в комментарии к МН 10, где тоже это слово upādiseso, объяснение другое
https://tipitaka.theravada.su/comments/sentenceid/46210
и в су...
Все комментарии (1)
|