Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию длинных наставлений >> ДН 31 комментарий >> Комментарий к разделу о защите шести сторон света
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к разделу о защите шести сторон света Далее >>
Закладка

273. Alamattoti puttadārabharaṇaṃ katvā agāraṃ ajjhāvasanasamattho. Paṇḍitoti disānamassanaṭṭhāne paṇḍito hutvā. Saṇhoti sukhumatthadassanena saṇhavācābhaṇanena vā saṇho hutvā. Paṭibhānavāti disānamassanaṭṭhāne paṭibhānavā hutvā nivātavuttīti nīcavutti. Atthaddhoti thambharahito. Uṭṭhānakoti uṭṭhānavīriyasampanno. Analasoti nikkosajjo. Acchinnavuttīti nirantarakaraṇavasena akhaṇḍavutti. Medhāvīti ṭhānuppattiyā paññāya samannāgato.

пали русский - khantibalo Комментарии
273.Alamattoti puttadārabharaṇaṃ katvā agāraṃ ajjhāvasanasamattho. [Комментарий к стихам] "Достаточно": исполнив обязанности в отношении детей и жены подходит для проживания в доме.
Paṇḍitoti disānamassanaṭṭhāne paṇḍito hutvā. "Мудр" благодаря почитанию сторон света став мудрым.
Saṇhoti sukhumatthadassanena saṇhavācābhaṇanena vā saṇho hutvā. "Мягок": став мягким благодаря утончённому облику (?) или мягкому произнесению речей.
Paṭibhānavāti disānamassanaṭṭhāne paṭibhānavā hutvā nivātavuttīti nīcavutti. "Сообразителен": благодаря почитанию сторон света став сообразительным. "Скромен" - скромного поведения.
Atthaddhoti thambharahito. "Не горделив" - лишён гордости. В васала сутте перечисляются разные виды этой гордости, из-за которой человек презирает родственника.
Все комментарии (1)
Uṭṭhānakoti uṭṭhānavīriyasampanno. "Энергичен" - обладает кипучим усердием.
Analasoti nikkosajjo. "Не ленив" - не имеет лени.
Acchinnavuttīti nirantarakaraṇavasena akhaṇḍavutti. "Безупречен в манерах" - благодаря непрерывному совершению поступков без нарушений.
Medhāvīti ṭhānuppattiyā paññāya samannāgato. "Мудрый" - обладающий спонтанной мудростью.