Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию длинных наставлений >> ДН 31 комментарий >> Комментарий к разделу о защите шести сторон света
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к разделу о защите шести сторон света Далее >>
Закладка

Disāsu parittāṇaṃ karontīti sippasikkhāpanenevassa sabbadisāsu rakkhaṃ karonti. Uggahitasippo hi yaṃ yaṃ disaṃ gantvā sippaṃ dasseti, tattha tatthassa lābhasakkāro uppajjati. So ācariyena kato nāma hoti, guṇaṃ kathentopissa mahājano ācariyapāde dhovitvā vasitaantevāsiko vata ayanti paṭhamaṃ ācariyasseva guṇaṃ kathenti, brahmalokappamāṇopissa lābho uppajjamāno ācariyasantakova hoti. Apica yaṃ vijjaṃ parijappitvā gacchantaṃ aṭaviyaṃ corā na passanti, amanussā vā dīghajātiādayo vā na viheṭhenti, taṃ sikkhāpentāpi disāsu parittāṇaṃ karonti. Yaṃ vā so disaṃ gato hoti, tato kaṅkhaṃ uppādetvā attano santikaṃ āgatamanusse "etissaṃ disāyaṃ amhākaṃ antevāsiko vasati, tassa ca mayhañca imasmiṃ sippe nānākaraṇaṃ natthi, gacchatha tameva pucchathā"ti evaṃ antevāsikaṃ paggaṇhantāpi tassa tattha lābhasakkāruppattiyā parittāṇaṃ karonti nāma, patiṭṭhaṃ karontīti attho. Sesamettha purimanayeneva yojetabbaṃ.

пали english - ornament of l.f. русский - khantibalo Комментарии
Disāsu parittāṇaṃ karontīti sippasikkhāpanenevassa sabbadisāsu rakkhaṃ karonti. They ensure his safety in every quarter" [means]: by teaching him a profession, they protect him in all quarters. "Обеспечивают безопасность со всех сторон": путём обучения профессии они устанавливают для них защиту со всех сторон.
Uggahitasippo hi yaṃ yaṃ disaṃ gantvā sippaṃ dasseti, tattha tatthassa lābhasakkāro uppajjati. For if one has learnt a profession, one obtains gain and honour everywhere, in whatever quarter one has gone to practice one's profession. Ведь если человек освоил профессию, он повсюду обретает доходы и уважение, в какую бы сторону он ни пошёл для занятия своей профессией.
So ācariyena kato nāma hoti, guṇaṃ kathentopissa mahājano ācariyapāde dhovitvā vasitaantevāsiko vata ayanti paṭhamaṃ ācariyasseva guṇaṃ kathenti, brahmalokappamāṇopissa lābho uppajjamāno ācariyasantakova hoti. He is called "made by a master". Even when praising him, the people first praise his master [saying] "This is indeed a pupil who has grown up washing his master's feet" The resulting gain, even if it reached the world of Brahmas, belongs to his master. Его зовут "сделан рукой учителя (виден почерк мастера)". Даже когда люди хвалят его самого, они сначала хвалят учителя говоря: "Воистину это ученик, который вырос, омывая ноги учителя". Полученный доход, даже если он обретён в мире брахмы, принадлежит учителю.
Apica yaṃ vijjaṃ parijappitvā gacchantaṃ aṭaviyaṃ corā na passanti, amanussā vā dīghajātiādayo vā na viheṭhenti, taṃ sikkhāpentāpi disāsu parittāṇaṃ karonti. Moreover, they ensure his safety in every quarter also by teaching him the spell to mutter so that thieves do not see him going in the forest or so that he is not injured by ghosts or by snakes and the like. Кроме того, они обеспечивают безопасность со всех сторон света также путём обучения его заклинанию, которое нужно прочитать, чтобы воры не заметили, когда он уходит в лес или чтобы ему не навредили нелюди, змеи и прочие.
Yaṃ vā so disaṃ gato hoti, tato kaṅkhaṃ uppādetvā attano santikaṃ āgatamanusse "etissaṃ disāyaṃ amhākaṃ antevāsiko vasati, tassa ca mayhañca imasmiṃ sippe nānākaraṇaṃ natthi, gacchatha tameva pucchathā"ti evaṃ antevāsikaṃ paggaṇhantāpi tassa tattha lābhasakkāruppattiyā parittāṇaṃ karonti nāma, patiṭṭhaṃ karontīti attho. If he has gone to a different quarter, then they "ensure the safety" of - meaning, they provide help for - gain and honour accruing to him in that [quarter], by favouring3 their pupil also in the following way. When a man comes to them because he has a doubt about him, [they say] a pupil of ours lives in this quarter; there is no difference between myself and him in this subject. Go and ask him." Или если он ушёл в какую-то сторону, они обеспечивают безопасность в том смысле, что содействуют его доходам и славе путём похвалы своему ученику следующим образом. Когда к нему приходит сомневающийся в ученике человек, они говорят: "Там-то живёт наш ученик. Между мной и им в этом вопросе нет различий. Пойдите, спросите его".
Sesamettha purimanayeneva yojetabbaṃ. Here [in the section on the second quarter] everything else should be construed just as above. Всё остальное здесь следует собирать как было объяснено ранее.