| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Evañca pana vatvā bhagavā siṅgālakaṃ etadavoca – "na kho te, gahapatiputta, pitā lokasammataṃ puratthimaṃ disaṃ namassāpeti.
|
Однако сказав это, Благословенный сообщил Сингале следующее: "О сын домохозяина, твой отец наставил тебя почитать не принятую в мире восточную сторону света.
|
|
|
Mātāpitaro pana puratthimadisāsadise katvā namassāpeti.
|
Но сделав родителей подобными восточной стороне он наставил тебя почитать [его].
|
|
|
Ayañhi te pitarā puratthimā disā akkhātā, no aññā"ti.
|
Это твой отец объяснил как восточную сторону, а не что-либо другое".
|
|