Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию длинных наставлений >> ДН 16 комментарий >> Окончательная ниббана
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Окончательная ниббана Далее >>
Закладка

223. Tadāsīti "saha parinibbānā mahābhūmicālo"ti evaṃ heṭṭhā vuttaṃ bhūmicālameva sandhāyāha. Tañhi lomahaṃsanañca bhiṃsanakañca āsi. Sabbākāravarūpeteti sabbavarakāraṇūpete.

пали русский - khantibalo Комментарии
223.Tadāsīti "saha parinibbānā mahābhūmicālo"ti evaṃ heṭṭhā vuttaṃ bhūmicālameva sandhāyāha. "Это было": "большое землетрясение одновременно с достижением окончательной ниббаны" так он сказал в отношении землетрясения, о котором сказано выше.
Tañhi lomahaṃsanañca bhiṃsanakañca āsi. Ведь оно было страшным, наводящим гусиную кожу.
Sabbākāravarūpeteti sabbavarakāraṇūpete. "Обладавший всеми достоинствами": обладая всеми лучшими средствами.