| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Tesu jeṭṭhako aññāsikoṇḍaññatthero jāto.
|
Из них старший стал старейшиной Конданней-понявшим.
|
|
|
Bhagavā – "kassa nu kho ahaṃ paṭhamaṃ dhammaṃ deseyya"nti olokento "aññāsikoṇḍañño ekasmiṃ sasse nava aggadānāni adāsi, imaṃ aggadhammaṃ tassa desessāmī"ti sabbapaṭhamaṃ dhammaṃ desesi.
|
Благословенный осмотрев "кого первого мне научить Дхамме" понял, что "Кондання-понявший в одном урожае сделал девять даров наилучшего, его я научу этой наилучшей Дхамме" и научил его Дхамме самым первым.
|
|
|
So aṭṭhārasahi brahmakoṭīhi saddhiṃ sotāpattiphale patiṭṭhāsi.
|
Он вместе с 18 мириадам брахм укрепился во вхождении в поток.
|
|
|
Kaniṭṭho pana ohīyitvā pacchā dānassa dinnattā satthu parinibbānakāle evaṃ cintetvā satthāraṃ daṭṭhukāmo ahosi.
|
Но младший, отставая, благодаря совершению даров позже [старшего] подумал об этом [о совершении таких даров как старший?] во время достижения учителем (Буддой) окончательной ниббаны и захотел увидеть учителя.
|
|