| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
Kathaṃ tathākāritāya tathāgato?
|
Why is he called the Tathāgata because he practices what he teaches?
|
|
|
Bhagavato hi vācāya kāyo anulometi, kāyassapi vācā, tasmā yathāvādī tathākārī, yathākārī tathāvādī ca hoti.
|
The bodily action of the Exalted One conforms to his speech, and his speech conforms to his bodily action; therefore he is one who practices what he teaches and teaches what he practices.
|
|
|
Evaṃbhūtassa cassa yathāvācā, kāyopi tathā gato pavattoti attho.
|
Since he is of such a nature, his bodily action has “gone thus” (tathā gata), proceeding in accordance with his speech,
|
|
|
Yathā ca kāyo, vācāpi tathā gatā pavattāti tathāgato.
|
and his speech has “gone thus,” proceeding in accordance with his bodily action; thus he is the Tathāgata.
|
|
|
Tenevāha – "yathāvādī, bhikkhave, tathāgato tathākārī, yathākārī tathāvādī.
|
As it is said: “As the Tathāgata says, so he does;
|
|
|
Iti yathāvādī tathākārī yathākārī tathāvādī.
|
as he does, so he says.
|
|
|
Tasmā 'tathāgato'ti vuccatī"ti (a. ni. 4.23).
|
Therefore he is called the Tathāgata” (AN 4:23).
|
|
|
Evaṃ tathākāritāya tathāgato.
|
Hence he is the Tathāgata because he practices what he teaches.
|
|