Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию наставлений по количеству факторов >> 8. Aṭṭhakanipāta-aṭṭhakathā >> AH 8.51 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад AH 8.51 комментарий Далее >>
Закладка

Ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapathoti ovādānusāsanadhammakathāsaṅkhāto vacanapatho bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu ovarito pihito, na bhikkhuniyā koci bhikkhu ovaditabbo anusāsitabbo vā "bhante, porāṇakattherā idaṃ cīvaravattaṃ pūrayiṃsū"ti evaṃ pana paveṇivasena kathetuṃ vaṭṭati. Anovaṭobhikkhūnaṃ bhikkhunīsu vacanapathoti bhikkhūnaṃ pana bhikkhunīsu vacanapatho anivārito, yathāruci ovadituṃ anusāsituṃ dhammakathaṃ kathetunti ayamettha saṅkhepo, vitthārato panesā garudhammakathā samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya (pāci. aṭṭha. 148) vuttanayeneva veditabbā.

пали русский - Norbu Buddhist AI Friend Комментарии
Ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapathoti ovādānusāsanadhammakathāsaṅkhāto vacanapatho bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu ovarito pihito, na bhikkhuniyā koci bhikkhu ovaditabbo anusāsitabbo vā "bhante, porāṇakattherā idaṃ cīvaravattaṃ pūrayiṃsū"ti evaṃ pana paveṇivasena kathetuṃ vaṭṭati. 'Монахиням закрыт путь поучения монахов' означает, что путь речи в форме наставлений, советов и бесед о Дхамме закрыт и запрещен монахиням по отношению к монахам - монахиня не может поучать или наставлять какого-либо монаха. Однако допустимо говорить, ссылаясь на традицию, например: 'Достопочтенный, древние старейшины соблюдали такое правило об одеждах'.
Anovaṭobhikkhūnaṃ bhikkhunīsu vacanapathoti bhikkhūnaṃ pana bhikkhunīsu vacanapatho anivārito, yathāruci ovadituṃ anusāsituṃ dhammakathaṃ kathetunti ayamettha saṅkhepo, vitthārato panesā garudhammakathā samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya (pāci. aṭṭha. 148) vuttanayeneva veditabbā. 'Монахам не закрыт путь поучения монахинь' означает, что путь речи монахов по отношению к монахиням не ограничен - они могут поучать, наставлять и проводить беседы о Дхамме по своему усмотрению. Это краткое изложение, а подробное объяснение этих правил почтения следует понимать согласно методу, изложенному в комментарии к Винае 'Самантапасадика'.