Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию наставлений по количеству факторов >> 1. Ekakanipāta-aṭṭhakathā >> АН 1.298-307 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 1.298-307 комментарий Далее >>
Закладка

305. Sammādiṭṭhiyā samannāgatāti ettha kammassakatasammādiṭṭhi, jhānasammādiṭṭhi, vipassanāsammādiṭṭhi, maggasammādiṭṭhi, phalasammādiṭṭhīti pañcavidhā sammādiṭṭhi. Tattha kammassakatasammādiṭṭhi sampattibhavaṃ ākaḍḍhati, jhānasammādiṭṭhi rūpārūpabhave paṭisandhiṃ deti, maggasammādiṭṭhi vaṭṭaṃ viddhaṃseti, phalasammādiṭṭhi bhavaṃ paṭibāhati. Vipassanāsammādiṭṭhi kiṃ karotīti? Sāpi paṭisandhiṃ nākaḍḍhati. Tipiṭakacūḷābhayatthero panāha "sace vipassanāsammādiṭṭhi bhāvitā diṭṭheva dhamme arahattaṃ pāpetuṃ sakkoti, iccetaṃ kusalaṃ. Sace na sakkoti, satta bhave deti, āvuso"ti. Evamayaṃ lokiyalokuttarā sammādiṭṭhi kathitā. Imasmiṃ panatthe lokikā bhavanipphādikāva veditabbā.

пали русский - khantibalo Комментарии
305.Sammādiṭṭhiyā samannāgatāti ettha kammassakatasammādiṭṭhi, jhānasammādiṭṭhi, vipassanāsammādiṭṭhi, maggasammādiṭṭhi, phalasammādiṭṭhīti pañcavidhā sammādiṭṭhi. "Обладающий истинным взглядом": здесь истинный взгляд 5 видов: истинный взгляд собственности поступка, истинный взгляд джханы, истинный взгляд прозрения, истинный взгляд пути, истинный взгляд плода.
Tattha kammassakatasammādiṭṭhi sampattibhavaṃ ākaḍḍhati, jhānasammādiṭṭhi rūpārūpabhave paṭisandhiṃ deti, maggasammādiṭṭhi vaṭṭaṃ viddhaṃseti, phalasammādiṭṭhi bhavaṃ paṭibāhati. Здесь истинный взгляд собственности поступка поднимает в мир благополучия, истинный взгляд джханы дарует воссоединение ума в тонкоматериальном и нематериальном мире, истинный взгляд пути разрушает цикл (сансары), истинный взгляд плода помогает избежать состояний бытия.
Vipassanāsammādiṭṭhi kiṃ karotīti? Что делает истинный взгляд прозрения?
Sāpi paṭisandhiṃ nākaḍḍhati. Он тоже не поднимает воссоединение ума.
Tipiṭakacūḷābhayatthero panāha "sace vipassanāsammādiṭṭhi bhāvitā diṭṭheva dhamme arahattaṃ pāpetuṃ sakkoti, iccetaṃ kusalaṃ. Но Типитака Чула Абхая Тхера сказал: "Если истинный взгляд прозрения будучи развит в этой жизни оказался способен привести к архатству, это хорошо.
Sace na sakkoti, satta bhave deti, āvuso"ti. Если оказался не способен, даёт семь состояний бытия, о друг." Видимо вхождение в поток, где они являются пределом.
Все комментарии (1)
Evamayaṃ lokiyalokuttarā sammādiṭṭhi kathitā. Так был рассказан этот мирской и надмирской истинный взгляд.
Imasmiṃ panatthe lokikā bhavanipphādikāva veditabbā. Но в этом смысле его следует понимать только как мирской, порождающие [новое] состояние бытия.