| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Ānandattheroyeva ca abhikkhaṇaṃ dasabalassa vacanaṃ sotaviññāṇena sotuṃ labhati, idaṃ savanānuttariyaṃ.
|
Старший монах Ананда получает возможность слышать речь десятисильного с помощью слухового сознания - это непревзойдённое слышание.
|
|
|
Aññepi sotāpannādayo ānandatthero viya tathāgatassa vacanaṃ savanāya labhanti, idampi savanānuttariyaṃ.
|
И также другой вошедший в поток и прочие, подобно Ананде получают возможность слышать речь Татхагаты - это тоже непревзойдённое слышание.
|
|
|
Aparo pana puthujjanakalyāṇako ānandatthero viya tathāgatassa vacanaṃ sotuṃ labhitvā taṃ savanaṃ vaḍḍhetvā sotāpattimaggaṃ pāpeti.
|
Но другой хороший простолюдин, получив подобно Ананде возможность услышать речь Татхагаты, развив то слушание достигает пути вхождения в поток.
|
|
|
Idaṃ savanameva nāma, mūlasavanaṃ pana savanānuttariyaṃ nāma.
|
Это называется лишь слушанием, первоначальное слушание называется непревзойдённым слушанием.
|
|