| пали |
english - Khematto Bhikkhu |
Комментарии |
|
Tena kho pana samayena rañño pajjotassa bhaddavatikā nāma hatthinikā paññāsayojanikā hoti.
|
Now at that time King Pajjota had a little she-elephant named Bhaddavatikā who was a fifty-leaguer [could travel fifty leagues in a day].
|
|
|
Atha kho jīvako komārabhacco rañño pajjotassa sappiṃ [taṃ sappiṃ (syā.)] upanāmesi – "kasāvaṃ devo pivatū"ti.
|
Then Jīvaka Komārabhacca offered the ghee to King Pajjota, (saying,) “May your majesty drink the astringent.”
|
|
|
Atha kho jīvako komārabhacco rājānaṃ pajjotaṃ sappiṃ pāyetvā hatthisālaṃ gantvā bhaddavatikāya hatthinikāya nagaramhā nippati.
|
Then, having gotten King Pajjota to drink the ghee and having gone to the elephant stable, he fled the city on the little she-elephant Bhaddavatikā.
|
|