Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 7. Раздел о процедуре "катхина" >> 187. Разрешение на "период одежд"
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 187. Разрешение на "период одежд" Далее >>
Закладка

"Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ saṅghassa kathinadussaṃ uppannaṃ. Saṅgho imaṃ kathinadussaṃ itthannāmassa bhikkhuno deti kathinaṃ attharituṃ. Yassāyasmato khamati imassa kathinadussassa itthannāmassa bhikkhuno dānaṃ kathinaṃ attharituṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

пали english - I.B. Horner english - Khematto Bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. Honoured sirs, let the Order listen to me. “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me. Пусть почтенная община выслушает меня.
Idaṃ saṅghassa kathinadussaṃ uppannaṃ. This material for kaṭhina-cloth has accrued to the Order. This kaṭhina-cloth has arisen for the Saṅgha. Этот материал для ткани периода одежд получен общиной.
Saṅgho imaṃ kathinadussaṃ itthannāmassa bhikkhuno deti kathinaṃ attharituṃ. The Order is giving this material for kaṭhina-cloth to the monk so and so for making kaṭhina-cloth. “‘The Saṅgha is giving this kaṭhina-cloth to the monk named so-and-so to spread the kaṭhina. Община отдаёт этот материал такому-то монаху для изготовления ткани периода одежд.
Yassāyasmato khamati imassa kathinadussassa itthannāmassa bhikkhuno dānaṃ kathinaṃ attharituṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. If the giving of this material for kaṭhina-cloth to the monk so and so for making kaṭhina-cloth is pleasing to the venerable ones, let them be silent. He to whom it is not pleasing should speak. “‘He to whom the giving of this kaṭhina-cloth to the monk named so-and-so to spread the kaṭhina is agreeable should remain silent. He to whom it is not agreeable should speak. Если передача этого материала монаху такому-то для изготовления ткани периода одежд удовлетворяет почтенных, пусть они сохраняют молчание. Кто не удовлетворён, пусть говорит.