Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 7. Раздел о процедуре "катхина" >> 187. Разрешение на "период одежд"
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 187. Разрешение на "период одежд" Далее >>
Закладка

"Dinnaṃ idaṃ saṅghena kathinadussaṃ itthannāmassa bhikkhuno kathinaṃ attharituṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī"ti.

пали english - I.B. Horner english - Khematto Bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Dinnaṃ idaṃ saṅghena kathinadussaṃ itthannāmassa bhikkhuno kathinaṃ attharituṃ. This material for kaṭhina-cloth is given by the Order to the monk so and so for making kathiṇa-cloth. “‘This kaṭhina-cloth is given by the Saṅgha to the monk named so-and-so to spread the kaṭhina. Община отдаёт этот материал такому-то монаху для изготовления ткани периода одежд.
Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī"ti. It is pleasing to the Order, therefore they are silent. Thus do I understand this. ’ “‘This is agreeable to the Saṅgha, therefore it is silent. “‘Thus do I hold it.’ Община удовлетворена этим, поэтому она молчит. Так я это понимаю."