пали |
english - Khematto Bhikkhu |
Комментарии |
"Suṇātu me, bhante, saṅgho.
|
“‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me.
|
|
Ayaṃ itthannāmo aññatitthiyapubbo imasmiṃ dhammavinaye ākaṅkhati upasampadaṃ.
|
This So-and-so, previously a member of another religion, desires Acceptance in this Dhamma-vinaya.
|
|
So saṅghaṃ cattāro māse parivāsaṃ yācati.
|
“‘He requests the Saṅgha for probation for four months.
|
|
Yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho itthannāmassa aññatitthiyapubbassa cattāro māse parivāsaṃ dadeyya.
|
“‘If the Saṅgha is ready, it should grant So-and-so, previously a member of another religion, probation for four months.
|
|
Esā ñatti.
|
“‘This is the motion.
|
|