Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 25. Aññatitthiyapubbakathā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 25. Aññatitthiyapubbakathā Далее >>
Закладка

"Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo aññatitthiyapubbo imasmiṃ dhammavinaye ākaṅkhati upasampadaṃ. So saṅghaṃ cattāro māse parivāsaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa aññatitthiyapubbassa cattāro māse parivāsaṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa aññatitthiyapubbassa cattāro māse parivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me.
Ayaṃ itthannāmo aññatitthiyapubbo imasmiṃ dhammavinaye ākaṅkhati upasampadaṃ. This So-and-so, previously a member of another religion, desires Acceptance in this Dhamma-vinaya.
So saṅghaṃ cattāro māse parivāsaṃ yācati. “‘He requests the Saṅgha for probation for four months.
Saṅgho itthannāmassa aññatitthiyapubbassa cattāro māse parivāsaṃ deti. “‘The Saṅgha is granting So-and-so, previously a member of another religion, probation for four months.
Yassāyasmato khamati itthannāmassa aññatitthiyapubbassa cattāro māse parivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. “‘He to whom the granting of probation of four months to So-and-so, previously a member of another religion, is agreeable should remain silent. He to whom it is not agreeable should speak.