| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"Seyyathāpi, bhikkhave, veḷu attavadhāya phalaṃ deti, parābhavāya phalaṃ deti, evameva kho, bhikkhave, attavadhāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi. |
| пали | english - I.B. Horner | русский - Рената, правки khantibalo | Комментарии |
| "Seyyathāpi, bhikkhave, veḷu attavadhāya phalaṃ deti, parābhavāya phalaṃ deti, evameva kho, bhikkhave, attavadhāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi. | As, monks, a bamboo … | Точно так, монахи, как бамбук дает плоды себе же во вред, принося плоды себя же губит, так и доходы Дэвадатты, оказываемые ему почести и слава ему же и вредят, доходы Дэвадатты, оказываемые ему почести и слава его же и губят. |