пали |
english - I.B. Horner |
Комментарии |
Tena kho pana samayena bhikkhuniyo vaccakuṭiyā vaccaṃ karonti.
|
Now at that time nuns relieved themselves in a privy;
|
|
Chabbaggiyā bhikkhuniyo tattheva gabbhaṃ pātenti.
|
the group of six nuns caused abortion there.
|
|
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
|
They told this matter to the Lord.
|
|
"Na, bhikkhave, bhikkhuniyā vaccakuṭiyā vacco kātabbo.
|
He said: “Monks, nuns should not relieve themselves in a privy.
|
Туалетом пользоваться запретил из-за того, что там сделали аборт?
Все комментарии (1)
|
Yā kareyya, āpatti dukkaṭassa.
|
Whoever should do so there is an offence of wrong-doing.
|
|
Anujānāmi, bhikkhave, heṭṭhā vivaṭe uparipaṭicchanne vaccaṃ kātu"nti.
|
I allow them, monks, to relieve themselves where it is open underneath, covered on top. ”
|
|