Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī gilānā hoti. Tassā vinā pallaṅkena na phāsu hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. "Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhuniyā aḍḍhapallaṅka"nti. |
пали | english - I.B. Horner | Комментарии |
Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī gilānā hoti. | Now at that time a certain nun was ill. | |
Tassā vinā pallaṅkena na phāsu hoti. | There was no comfort for her if she was not cross-legged. | |
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. | They told this matter to the Lord. | |
"Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhuniyā aḍḍhapallaṅka"nti. | He said: “I allow, monks, the half cross-legged (posture) for nuns. ” |