| пали |
english - I.B. Horner |
Комментарии |
|
"Suṇātu me, bhante, saṅgho.
|
Honoured sirs, let the Order listen to me.
|
|
|
Itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā.
|
So-and-so wishes for ordination through So-and-so …
|
|
|
Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā.
|
|
|
|
Sā kenacideva antarāyena na āgacchati.
|
|
|
|
Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā.
|
So-and-so is asking the Order for ordination through the woman proposer So-and-so.
|
|
|
Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya pavattiniyā.
|
The Order is ordaining So-and-so through the woman proposer So-and-so.
|
|
|
Yassāyasmato khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya pavattiniyā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
|
If the ordination of So-and-so through the woman proposer So-and-so is pleasing to the venerable ones, they should be silent; he to whom it is not pleasing should speak.
|
|