|
"Seyyathāpi, ānanda, sampanne sālikkhette setaṭṭikā nāma rogajāti nipatati, evaṃ taṃ sālikkhettaṃ na ciraṭṭhitikaṃ hoti; evameva kho, ānanda, yasmiṃ dhammavinaye labhati mātugāmo agārasmā anagāriyaṃ pabbajjaṃ, na taṃ brahmacariyaṃ ciraṭṭhitikaṃ hoti.
|
“Even, Ānanda, as when the disease known as mildew attacks a whole field of rice that field of rice does not last long, even so, Ānanda, in whatever dhamma and discipline women obtain the going forth … that Brahma-faring will not last long.
|
«Как, о Ананда, когда болезнь, известная как плесень, заражает поле риса, это поле риса долго протянет, так же точно, о Ананда, в той доктрине и дисциплине, где женщины получили возможность оставлять мирскую жизнь, уходя из дома в бездомность, система [обучения] не просуществует долго.
|
|