Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 55. Коллекция о вхождении в поток >> СН 55.26 Первое наставление Анатхапиндике
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 55.26 Первое наставление Анатхапиндике Далее >>
Закладка

"Yathārūpāya kho, gahapati, micchāvimuttiyā samannāgato assutavā puthujjano kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati, tathārūpā te micchāvimutti natthi. Atthi ca kho te, gahapati, sammāvimutti. Tañca pana te sammāvimuttiṃ attani samanupassato ṭhānaso vedanā paṭippassambheyyā"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Yathārūpāya kho, gahapati, micchāvimuttiyā samannāgato assutavā puthujjano kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati, tathārūpā te micchāvimutti natthi. You, householder, do not have that wrong liberation which the uninstructed worldling possesses because of which the latter ... is reborn in the plane of misery ... in hell. Домохозяин, тот необразованный простолюдин, кому присуще ненадлежащее освобождение, при разрушении тела после смерти возрождается в мире страданий, в дурном уделе, в низком мире, в аду, но у тебя нет этого ненадлежащего освобождения.
Atthi ca kho te, gahapati, sammāvimutti. And you have right liberation.351 У тебя, домохозяин, надлежащее освобождение.
Tañca pana te sammāvimuttiṃ attani samanupassato ṭhānaso vedanā paṭippassambheyyā"ti. As you consider within yourself that right liberation, your pains may subside on the spot." И когда ты вспоминаешь об этом надлежащем освобождении, мучительное ощущение может тут же прекратиться.