|
"Kiṃ pana tyāhaṃ [kiṃ pana te (sī.)], sāriputta, etarahi, arahaṃ sammāsambuddho cetasā ceto paricca vidito – 'evaṃsīlo bhagavā' iti vā, 'evaṃdhammo bhagavā' iti vā, 'evaṃpañño bhagavā' iti vā, 'evaṃvihārī bhagavā' iti vā, 'evaṃvimutto bhagavā' iti vā"ti?
|
"Then, Sariputta, have you encompassed with your mind my own mind-I being at present the Arahant, the Perfectly Enlightened One-and known thus: 'The Blessed One is of such virtue, or of such qualities, or of such wisdom, or of such dwellings, or of such liberation'?"
|
Но как это, Сарипутта? Я сейчас достойный (арахант), постигший в совершенстве - разве мой ум был охвачен и познан [тобой]: "Такова нравственность Благословенного, таковы качества, такова мудрость, таково пребывание, таково освобождение?"
|
|