|
"Kiṃ nu te, sāriputta, ye te ahesuṃ atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā, sabbe te bhagavanto cetasā ceto paricca viditā – 'evaṃsīlā te bhagavanto ahesuṃ' iti vā, 'evaṃdhammā te bhagavanto ahesuṃ' iti vā, 'evaṃpaññā te bhagavanto ahesuṃ' iti vā, 'evaṃvihārino te bhagavanto ahesuṃ' iti vā, 'evaṃvimuttā te bhagavanto ahesuṃ' iti vā"ti?
|
Have you now, Sariputta, encompassed with your mind the minds of all the Arahants, the perfectly Enlightened Ones, arisen in the past and known thus: 'Those Blessed Ones were of such virtue, or of such qualities, or of such wisdom, or of such dwellings, or of such liberation'?"[153]
|
Как это, Сарипутта? Те, кто в прошлом были достойными (арахантами), постигшими в совершенстве, разве ты познал, охватив своим умом умы этих благословенных: "Такова была нравственность этих благословенных, таковы качества, такова мудрость, таково пребывание, таково освобождение?".
|
|