Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 35. Коллекция о шести сферах >> СН 35.70
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
СН 35.70 Далее >>
Закладка

70. Atha kho āyasmā upavāṇo yena bhagavā tenupasaṅkami - pe - ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upavāṇo bhagavantaṃ etadavoca – "'sandiṭṭhiko dhammo, sandiṭṭhiko dhammo'ti, bhante, vuccati. Kittāvatā nu kho, bhante, sandiṭṭhiko dhammo hoti, akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī"ti?

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
70.Atha kho āyasmā upavāṇo yena bhagavā tenupasaṅkami - pe - ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upavāṇo bhagavantaṃ etadavoca – "'sandiṭṭhiko dhammo, sandiṭṭhiko dhammo'ti, bhante, vuccati. Then the Venerable Upavana approached the Blessed One ...and said to him: "Venerable sir, it is said, 'the directly visible Dhamma, the directly visible Dhamma.'
Kittāvatā nu kho, bhante, sandiṭṭhiko dhammo hoti, akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī"ti? In what way, venerable sir, is the Dhamma directly visible, immediate, inviting one to come and see, applicable, to be personally experienced by the wise?"